Б

На главную страницу

СОДЕРЖАНИЕ:

О книге
Слово к читателю

1. ЗАСЕЛЕНИЕ САМАРСКОГО КРАЯ В ДРЕВНОСТИ
§1. Наш край в древности и в средневековье
§2. Население Самарского Поволжья в XVI - начале ХVIIIвв.
§3. Освоение Самарского края в XVIII в.
§4. Изменения в составе населения в XIX - начале XX вв.

2. У ИСТОКОВ САМАРСКИХ ТОПОНИМОВ
Разновременность и разноязычность топонимов области
Мотивировка названий
Структура названий
Трансформация и смена названий

3. СЛОВАРЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Ю
Я

Реклама:

БАГАНА.   Мордовское село Шенталинского района на речке Кондурче; Красная Багана - село Челно-Вершинского района на реке Большой Черемшан. Речка Багана имеется среди притоков Малого Черемшана в Татарии.

Первичны названия селе­ний, которые восходят к личному имени Баганай (Багана). Составной топоним Красная Багана возник на основе русского языка, в котором красный значит "красивый, хороший, лучший". Менее вероятна связь названий с русским баган - "заболоченный сосновый лес, часто с березняком" и с татарским багана - "столб, устой, опора моста".

БАГРЯШ. Мордовское село в Исаклинском районе на речке Багряшке. Название речки вторично по отношению к назва­нию села, которое в своем происхождении связано с личным именем.

БАЙДЕРЯКОВО. Село Шигонского района. Основано около 1683 года переселенцами-чувашами. По имени одного из них - Байдеряка Оганева - селение и было поименовано.

БАЙТЕРМИШКА. Речка, правый приток Сока. В верховьях речки и расположено село Старый Байтермиш. Первично название села, которое связано с тюркским личным именем Байтермиш. Речка поименова­на по селу.

БАЙТУГАН. Речка, правый приток Сока в Камышлинском районе. Там же села Русский Байтуган, Татарский Байтуган, Чувашский Байтуган. Основу топонимов составило личное татарское имя Байтуган. Им было поименовано татарское селение, по нему речка, и позднее появившиеся русское и чувашское села.

БАКШАЛАТКА. Долина к югу от села Тепловки в Пестравском районе. Топоним сложного образования. Первая часть его бакша (бакча) означает "осад; огород не при доме; место, где сажают арбузы и дыни". Вторая часть восходит к мордовскому латко - "овраг, балка". Отсюда Бакшалатка -"Бахчовая долина".

БАЛАНДАЕВО. Деревня и разъезд в Шенталинском районе. Название образовано от чувашского личного имени Баландай.
БАЛАШЕЙКА. Река, приток Сызранки, и одноименное село в Сызранском районе. Вы­сказывалось предположение о тюркской основе названия и возможной связи с личным та­тарским именем Балаш. В этом случае река поименована по селению. В дальнейших разысканиях объяснения названия следует учесть также нарицательное балашиха, которое в ряде русских говоров употребляется со значением "луговое угодье, луг". Ср. название под­московного города Балашиха.

БАЛДАШКА. Река, приток Усы. В русских говорах нарицательные балда, балдовина известны в значении "заросшее мелкое озеро". На их основе и был образован гидроним (Бал­да, Балдашка).

БАЛТИКА. Деревня Кошкинского района. Основана во второй половине XIX века пе­реселенцами из Прибалтики, что и отражено в названии, первоначально звучавшем как Балтийка.

БАРАК. Овраг на Самарской Луке. Название на основе географического термина. В Поволжье, в черноземных областях Центральной России диалектное нарицательное барак (байрак) используется со зна­чением "овраг, балка, буерак".

Слово заимствовано из тюркских языков.

БАРБОШИНА ПОЛЯНА. Ныне Поляна имени Фрунзе - микрорайон г. Самары. В основе топонима имя казацкого атамана Б.Барбоши, действовавшего близ Самарской кре­пости в конце XVI века.

БАРСКАЯ. Речка, левый приток Малого Кинеля протяженностью около четырнадцати километров. Название с принадлежностной основой.

БАТРАКИ. Селение близ г.Сызрани, ныне вошедшее в состав г. Октябрьска. Возникло в XVIII - начале XIХв. и первоначально именовалось Батрацкий Перевоз (Батрацкий Брод) по острову Батрак, у которого находилась переправа через Волгу. Первое упоминание об острове Батрак встречается в 1630-х гг. у голштинского дипломата А.Олеария. В свою очередь не исключено, что остров был назван по наемным работникам (батракам), обслуживавшим волжскую переправу.

БАХИЛОВА ГОРА, БАХИЛОВА ПОЛЯНА, БАХИЛОВСКИЙ ОСТРОВ. Географиче­ские объекты близ села Бахилова (см.), по которому и по­именованы. Возможно, название оврага  существовало  до основания селения.

БАХИЛОВО. Село на Самарской Луке. Возникло не позднее 1665 года. В разных источниках именуется также Бахилов Буерак, Мордовское Бахилово, Бахиловка. В основе названия, как можно полагать, прозвищный антропоним (лич­ное прозвище). Варианты на­звания указывают: 1) положение селения близ оврага-буерака; 2) национальный состав жителей; 3) статус селения (деревня Бахиловка).
БАШКИРСКИЙ. Железнодорожный разъезд в Безенчукском районе. Поименован по находящемуся вблизи озеру Башкирскому. Название послед­него свидетельствует о суще­ствовании здесь некогда башкирского кочевья.

БАШМАК. Остров на Волге близ Церковной воложки. Название-метафора, образно отражающее своеобразие формы острова.
БЕЗВОДОВКА. Поселок Челно-Вершинского района. Топоним в несовпадающих вариантах нередко встречается в Среднем Поволжье. Так обычно именуются селения с недостаточным естественным водоснабжением.

БЕЗЕНЧУК. Река, левый приток Волги, а также одноименный поселок близ этой ре­ки. На основе современных языков Средневолжья название реки не объясняется. Вместе с тем, оно находится в ряду таких тюркских гидронимов, как Иланчук (Казахстан), Зеленчук (Кавказ), Кременчуг (Украина). В связи с этим следует иметь в виду, что среди тюркских племен некогда (возможно, в конце первого тысячелетия) существовало и племя бисени (безени). Племя это имело непосредственное отношение к тюркам-печенегам. Последние еще в IX веке захватили часть Заволжских степей и образовали там племенной союз, в который входили заволжские сарматы и финно-угры. Венгры, которые примерно тогда же перекочевывали через Заволжские степи от Урала к Дунаю, также называли печенегов словом безенио. Отсюда вполне допустимо, что речной гидроним Безенчук воз­ник на основе существовавшего в древности одного из названий печенегов и буквально означает "река Печенегов; Печенежская; Печенежка". Город и железно­дорожная станция поименованы по реке.

БЕЛОЗЕРКА. БЕЛОЗЕРКИ. БЕЛОЗЕРНАЯ. Селения соответственно Красноярского, Волжского и Кошкинского районов. Поименованы по расположению у Белых озер, т.е. озер с особо свежей, прозрачной водой хорошего качества.

БЕЗРЕЧЬЕ. Поселок Кинель-Черкасского района. Название-характеристика, отражающее отсутствие надежного речного водообеспечения населенного пункта.
БЕЗЫМЯНКА. Под этим названием существует речка в бассейне Большого Кинеля. Речка Безымянная (Сухая Безымянка) есть в бассейне реки Самары. В черте города Самары также протекает речка Безымянка, давшая название прилегающему району. Такие назва­ния обычно давались небольшим речкам на основе предложно-именного сочетания "без имени" в те времена, когда происходило освоение соответствующей территории русским населением.

БЕЛАЯ ГОРА. Расположена близ села Подгоры (См.) Волжского района. Известна расположенным на ней археологическим памятником так называемой ананьинской культуры (VIII-IV вв. до н.э.). Поименована по  белому цвету  слагающих ее известняков.

БЕЛОКЛЮЧЬЕ. Село Шигонского района. Поименовано по местности. Топоним указывает на наличие здесь белых ключей, т.е. ключей с чистой, вкусной водой.

БЕЛЫЙ КАМЕНЬ. Утес в окрестностях села Усолье в Шигонском районе. В составе географических названий слово камень нередко использовалось в значении "утес, скала, гора, возвышенность". Слово белый в топонимах типа Белый Камень, Белая Горка обычно указывает на реальный белый цвет называемого объекта, обусловленный выходами известняков.

БЕЛЫЙ КЛЮЧ. Овраг у села Климовка Шигонского района. Назван по выходу родниковых вод. Слово белый в названиях родников, ключей обычно указывает на особую свежесть, прозрачность воды.
БЕРЕЗОВКА. Село близ устья реки Усы. Основано в середине XVII века у Шоркина Буерака, по которому первоначально и называлось. В XVIII веке было перенесено к устью Усы и стало именоваться на флористической основе (по зарослям березняка). Топонимы с этой основой довольно многочисленны в пределах области.

Села, деревни и поселки под отмеченным названием имеются в Большеглушицком, Елховском, Кинелъ-Черкасском, Пох-вистневском, Челно-Вершинcком и Шигонскпм районах. Отмечены в области "березовые" топонимы и в таких формах, как Березки (Волжский и Кошкинский районы), Березня­ки (Борский и Кинель-Черкасский районы), Березовая Роща (Хворостянский район), Бере­зовый Гай (Волжский район). Все такие названия указывают на существовавшие или существующие заросли березы близ называемых объектов.

БЕРЕЗОВЫЙ ГАЙ. Село Волжского района. Возникло не позднее конца XVIII века. Названо по расположенной вблизи березовой роще. Нарицательное гай в русских говорах обычно используется со значением "небольшой лес, роща".

БЕРЕЗОВЫЙ СОЛОНЕЦ. Село на Самарской Луке. Основано в 50-60-е годы XVII столетия. По национальному составу жителей называлось также Чувашский Солонец. Топоним указывает на наличие солончаковых почв и березовых лесов в окрестностях села.

БЕСКОНЕЧНЫЙ. Овраг-речка, справа впадающий в Кутулук и имеющий протяжен­ность около четырнадцати километров. Назван за большую протяженность.

БЕСТУЖЕВКА. Село Приволжского района. Возникло во второй половине XVIII века. Поименовано по владельцам-помещикам Бестужевым.

БИКУЛОВ ПОЧИНОК. Деревня Кошкинского района. В северо-русских говорах нари­цательное починок "новое селение из нескольких домов, а иногда и из одного дома". Со временем починки превращались в деревни, сохраняя в определяющей части названия личное имя основателя селения-починка. В данном случае основу определения составило личное тюркское имя Бикул.

БИРЮЧИЙ ОВРАГ. Находится на Самарской Луке. Овраг поименован по водившимся в нем волкам. В русских говорах нарицательное бирюк "волк", а бирючий - "волчий". Сравните также тюркское бире - "волк, волчий". На Самарской Луке имеются и Бирючьи Ямы, названные по тому же признаку, что и Бирючий овраг.

БИТЫЙ ОВРАГ. Находится в окрестностях села Переволоки и устьем выходит в Волгу.

Название образовано от глагола бить и указывает на то, что в овраге били, добывали валунный камень, щебень.

БЛАГОВЕЩЕНСКОЕ. Старое название села Гвардейцы Борского района. Селение основано около 1772г. и было поименовано по церковному престолу.

БЛАГОДАРОВКА. Под этим названием существует село в Борском районе на речке Сухой Безымянке и деревня в Челно-Вершинском районе на речке Тарханке. Названия сим­волического характера. Даны селениям за хорошие природные условия.

БЛАГОДАТНОЕ (БЛАГОДАТОВКА). Село Большечерниговского района. Основано в первой половине XIX века. Название отражало природное изобилие местности при возникновении села.

БОГАТОЕ. Центр Богатовского района. Возник в ХVШв. под названием Богатый Умет. Тогда уметами именовали "редуты, сторожевые приюты со рвом и валом, а также одино­кие постоялые дворы, хутора и заимки" (В.И.Даль). Богатым такой умет могли поименовать за основательное обустройство или за хорошие земли и хорошую природу в окрестностях.

БОБРОВКА. Село Кинельского района по правому берегу реки Самары. Основано во второй половине XIX века. Название, видимо, обусловлено существовавшими некогда в пойме Самары "бобровыми гонами". Сравните: Бобровое озеро, Бобровка - река и др. в бассейне Самары в пределах области.

БОГАТЫРЬ. Рабочий поселок на волжском побережье Самарской Луки выше села Ширяево. Название получил от известкового завода, основанного в начале ХХв. Топоним-метафора, образно характери­зующий предприятие по нарицательному богатырь.

БОГДАНОВКА. Село Кинельского района. Возникло в 30-40-х годах XIX века. Имено­валось также Моисеевкой. Названия связаны с именем и фамилией помещика Моисея Бог­данова.

БОЛДЫРСКАЯ СЛОБОДА. В XVII веке существовала рядом с г.Самарой. Впервые упо­минается во второй четверти XVIIв. Поименована по прозвищу казачьего атамана того времени Волдыря либо по одному из ее первопоселенцев - самарскому посадскому человеку с тем же прозвищем.

БОЛЬШАЯ (-ОЕ.-ОЙ). Диф­ференцирующее определение в структуре многих составных названий, указывающее, что существует (или существовал) и однотипный объект меньших размеров или позднее возникший, в наименование которого входит слово малый.

БОЛЬШАЯ БОКЛА. Река, правый приток Мочегая, впадающего в Большой Кинель. В русских говорах центральных областей России нарицательное бок отмечено со значениями "берег реки; сторона реки, озеро". Отсюда Бокла - "бережистая река, река с высоким берегом". Большой названа потому, что среди ее притоков есть и Малая Бокла.

БОЛЬШАЯ ГЛУШИЦА. Река-приток Большого Иргиза и на ней одноименное село - центр Большеглушицкого района. Село основано в первой половине XIX века и названо по реке. Название реки возникло на основе нарицательного географического термина глушица - "застойная заводь, глухой (непроточный) рукав реки; старица, заливаемая с одного конца". По одной из таких стариц и была поименована река.
БОЛЬШАЯ ЕГА. Мордов­ской село на речке Егинской, притоке Б.Кинеля в Похвист-невском районе. Основано около 1755г. Первично название речки, имеющей более древнее наименование - Eгa. В основе этого гидронима лежит финно-угорское нарицательное ега (еган) - "река". Однако, существует также предположение В.А.Ендураева о происхождении названия от имени одного из первопоселенцев.
БОЛЬШАЯ ЗИРЕКЛА. Река, правый приток Ереуза, впадающего в Большой Кинель. Тюрко-татарское зирек - "оль­ха, ольховый". Отсюда Большая Зирекла - Большая Ольховка.

БОЛЬШАЯ РЯЗАНЬ. Село в западной части Самарской Луки по дороге Переволоки - Валы. Основано в конце XVII-начале XVIIIв. В источниках именуется также Рязань, Старая Рязань, Брусяна. Топоним Рязань, возможно, принесен на Среднюю Волгу переселенцами из-под окской Рязани. Назва­ние Большая Рязань появилось как антоним к возникшей позднее деревне Малая (Новая) Рязань.

БОЛЬШАЯ СТРЕЛКА. Река, правый приток Волги близ Кашпира в Сызранском районе. Нарицательное стрелка – одно из распространенных в Повольжье названий мысов, отрогов, оврагов , имеющих с одной стороны зауженную форму стрелки. По форме такого мыса и была поименована речка.

БОЛЬШАЯ ЦАРЕВЩИНА. Старое (до 1961г.) название по­селка Волжский. Селение воз­никло в начале XVIII века (око­ло 1702г.) как владельческое. До революции именовалось се­лом Царевщиной (без дополни­тельного определения типа Большая, Старая), а также Царевокурганской Слободой. Не­смотря на созвучие, два ука­занных названия имеют раз­личное происхождение. Одно из них дано по горе Царев курган. Другое - принесено первопосе­ленцами, значительная часть которых была выходцами из одноименного села Царевщины Пензенского уезда. Кроме того, в названии селения отразился титул владельцев касимов­ских царей (ханов) или цареви­чей. Менее распространенным, но встречающимся в офици­альных документах было име­нование села Рождественским по престолу приходской церк­ви.
БОЛЬШАЯ ЧЕРНИГОВКА. Центр Большечерниговского района, расположенный в верховьях реки Большая Глушица. Возник в 1846г. В основании селения, участвовали выходцы из Черниговской губернии, что и нашло отражение в названии.

БОЛЫПЕРЯЗАНСКОЕ ГО­РОДИЩЕ. Археологический па мятник близ села Большая Ря­зань, по которому и назван. Нарицательное городище обо­значает место, где находятся остатки древнего укрепленного поселения.

БОЛЬШИЕ ПИЧЕРКИ. Де­ревня Сергиевского района. Оп­ределяемое слово названия об­разовано на основе мордовских слов пиче эрьке - "сосновое озе­ро". Определение Большие свя­зано с тем, что в окрестностях раньше существовали и Малые Пичерки.

БОЛЬШАЯ АВРАЛЬ. Река, левый приток Большого Черемшана. Академик Паллас, описывая свое путешествие по Симбирско-Самарскому Завол­жью (1769г.), назвал реку Евралы. В связи с этим вполне веро­ятна связь гидронима с мон­гольским эврел (аврал (ъ)) "сухое русло, пересыхающее". Такое происхождение названия подтверждается и наличием у Большого Авраля притока Су­хой Авраль.
БОЛЬШОЙ ВЕРХ. Овраг в окрестностях села Красная Поляна Пестравского района. Нарицательное верх в некоторых украинских говорах используется со значением "овраг, низ, балка, суходол". И.С.Тургенев в "Записках охотника" писал: "Верхом называется в Орловской губернии овраг". Отсюда Большой Верх - "Большой Овраг".

БОЛЬШОЙ ИРГИЗ. Река в южной части области, левый приток Волги. Севернее этой реки впадает в Волгу Малый Иргиз. Дифференцирующие определения большой и малый в названиях рек, вне сомнения, возникли в русском употребле­нии. А сам гидроним Иргиз был известен уже во времена Ахмеда ибн Фадлана (921 год). Река Иргиз есть также в Казахстане, а Иркиз - на Север­ном Кавказе в бассейне Кубани. По происхождению название связано, видимо, с тюрк­скими языками. В некоторых из них нарицательное upиспользуется со значением "излучина, извилина", а газы (гиз) - "река, ключ, источник". На этой основе была поименована большая река, а по ней - меньшая.

БОЛЬШОЙ КИНЕЛЬ. Река. Правый и самый большой приток Самары, имеющий протя­женность свыше четырехсот километров. Истоки реки находятся в Оренбургской области, а бассейн ее составляют более шестидесяти притоков длиной более десяти километров каждый. Река имеет своеобразное "гибридное" название. Опреде­ляющее слово связано с русским языком и обусловлено тем, что среди притоков Большого Кинеля есть и Малый Кинель. Определяемое слово названия, видимо, восходит к тюркским языкам. Сравните татарское кин "широкий, широко", киняю "шириться, расширяться, увеличиваться", кинеюле "расширяемый". В тюркских же языках известны нарицательные ел, ел в значении "река, речной путь". Отсюда Кинель -"широкая, расширяющаяся (во время половодья) река".

БОЛЬШОЙ РЫНОК. Урочище в Чурокайском участке Самарской Луки. Название связано с диалектным нарицательным рынок, употребляемым со значением "мыс, обрыв, высо­кий крутой утес; высокая стрелка у слияния рек, оврагов".

БОЛЬШОЙ СУРУШ. Река, правый приток Сока. Сухой Суруш и Малый Суруш - притоки Большого Суруша, названные по принимающей реке. Гидроним в своем происхождении пока остается неясным. Не исключена его связь с монголь­ским языком. Сравните мон­гольское сур - "большой, глав­ный" и ус (уш) - "вода, река".

БОЛЬШОЙ ТОЛКАЙ. Ре­ка, правый приток Малого Ки­неля. Одноименное село на этой реке, основанное мордвой в 1755г. Первично название реки, которое, видимо, представляет видоизмененное в мордовско-русском употреблении монголь ско-тюркское толгой, толагай -"голова; вершина, холм". Так могла именоваться в золотоордынский период местность, по ней - река, а позднее по реке - селение.

БОЛЬШОЙ ЧЕРЕМШАН. Река, левый приток Волги. Среди его притоков есть Малый Черемшан. Река Черемшанка есть также в бассейне Сока. Взаимосвязь этих названий не вызывает сомнений: меньшие реки поименованы по большей. Гидроним Черемшан отмечен и на Алтае в бассейне Верхнего Иртыша. Черемшан, как приток Волги, упоминается уже в записках Ахмеда ибн Фадлана о его путешествии на Волгу в 921-922гг. под названием Джарамсан. В связи с этим современное наименование реки Черемшан можно рассматривать как вариант названия, отмеченного ибн Фадланом: Джарамсан. С учетом звуковых особенностей разных языков, исторически связанных со Средневолжьем, такое видоизменение гидронима вполне допустимо. Исторически подтвержденная древность гидронима до пускает, что первичную основу его могло составить слово Иранских языков, в частности тех, на которых говорили древние сарматы, обитавшие около двух тысяч лет назад в Заволжских степях. В иранских языках и в настоящее время имеются слова, близкие к рассматриваемому гидрониму. Ср.: джарам - "течь, текущий, проточный"; чарам - "луг, пастбище, выгон". Связь гидронима Черемшан с одним из этих слов и значений вполне допустима. Предлагались и другие объяснения названия. Так, название истолковывали как "река "черемисов"; река, по берегам которой были заросли черемши. Но подобные объяснения представляются менее обоснованными.

БОЛЬШОЙ ЧУВАШСКИЙ ЛЕС. Находится в южной части Самарской Луки близ сел Севрюкаево (см.) и Кармалы. Назван по большой площади, на которой расположен, и по преобладавшему чувашскому населению указанных сел при их возникновении.

БОРКОВКА. Урочище в окрестностях села Горновое на Самарской Луке. В основе названия нарицательное Борки - "небольшие участки соснового или елового леса по сухой возвышенности". Возможно, название урочища возникло с деревней Борковкой, существовавшей на месте современного села Новинки в XVII - XVIII веках.

БОРМА. Село Елховского района в окрестностях Теплого Стана (см.) В основе названия татарское борма - "извилина, изгиб". Поименовано по речной излучине, у которой расположено.

БОРОВКА. Река, крупный правый приток Самары на границе Оренбургской и Самарской областей. Название обусловлено тем, что река какой-то своей частью протекает по хвои ному (боровому) лесу.
БОРСКОЕ. Центр Борского района. Село возникло в связи со строительством Самарской укрепленной линии в 1736 году. При возникновении именовалось Борской (Красноборской) крепостью по расположению в сосновом бору.

БОТНЫЙ КОЛОК. Лес в окрестностях села Брусяны (см.) Нарицательное колок в русских говорах используется со значением - "отдельная рощица, лесок или лесной остров на сухом, непоемном (не заливаемом во время половодья) месте". Слово ботный в составе данного наименования может указывать на то, что этот лес использовали для изготовления батников - "корыт для лодок без набоек, долбленых колод, лодок-бударок".

БРОНСКИЙ. Урочище в окрестностях села Винновка на Самарской Луке. Производное от фамилии самарских помещиков Бронских.

БРУСЯНА. Река и одноименный овраг, правый приток Волги, впадающий в последнюю у села Брусяны (см.) Не исключается возможность возникновения названия на основе словосочетания брусяная (бруся ноточильная) ломка - "место ломки точильного камня". Сравните также самарсколукский топоним Точильная гора.

БРУСЯНЫ. Село близ устья реки Брусяна (см.) Возникло до 1650 года. В источниках именуется и как село Козьмодемьянское. Это название связано с сельской церковью. Существующее название, видимо, вторично по отношению к названной местности   или   реке  (оврагу) Брусяна (см.)

БУГРЫ. Поселок Кинельского района. Название-характеристика, обусловлено неровным, - бугристым характером местности.

БУЗБАШ. Татарский поселок Камышлинского района. По происхождению название связано с татарским языком, в котором  нарицательное  буз значит "ледяной, холодный", а баш - "голова, начало, исток" ручья, речки.  Отсюда Бузбаш можно   интерпретировать  как "Холодный исток"; "Студенец".

 БУЛАК. Поселок Красноярского района. Топоним тюркского происхождения. Тюркское булак - "источник, родник, ручей" - широко распространено в топонимии тех территорий, где обитали и обитают тюрко-язычные народы.

БУРАЧКА. Речка, правый приток Большого Кинеля в Кинельском районе. Название могла получить за буровато-красноватый (свекольный, бурачный) цвет воды в дождливые периоды года, обусловленный почвенными смывами.

БУТАРЛЕЙКА. Речка, левый приток Большого Черемшана в Шенталинском районе у деревни Карабикулово. Не исключена гибридная, смешанная в национально-языковом плане, основа речного гидронима. Так, в мордовском языке нарицательное лей - "речка, овраг", а русское буторитъ (бутор) -"мутить, взбалтывать". Отсюда Бутарлейка - "Мутная речка(?).

БУТЫРКИ. Село Сызранского района. Возникло не ранее XVIII века. Топоним широко распространен в Поволжье и в центральных районах России. Происхождение его связано с нарицательным словом бутырки - "изба на отшибе, селитьба, отдаленная от основного посе­ления".

БУЯНКА. Речка,  правый приток Кондурчи в Красноярском районе. В ее низовьях село Старый Буян, в верховьях -Новый Буян. В русском языке нарицательное буян имело разные значения. Раньше оно использовалось и как географический термин, обозначающий "открытое возвышенное место на ветру; базарную площадь; место на берегу для погрузки и выгрузки товаров". По одному из  этих признаков, видимо, было поименовано селение (Буян, Старый Буян), по селению речка (Буян-к-а) и новое на ней селение (Новый Буян).